Mbëtï tî Nzapä
Penzelö tî pandöo-ïrï
SepeMbëtï tî Nzapä \m͡bɛ˧.ti˧.ti˥.ⁿd͡ʒa˩.pa˧\
- (Nzapä) Na mo grisa pëpë tî dîko Mbëtï tî Nzapä tî mo lâkwê, na lêgê tî kalendriëe sô ë zîa ge ndâli tî mo.
Âkpalêtôngbi
SepeÂgbïänngö-yângâ
Sepesêkrîsto (1)
- Afrikaans : Bybel (af)
- Albanëe : lutjesore (sq), Bibla (sq)
- Angelë : Bible (en)
- Arâbu : الإنجيل (ar) al-ʾinjīl, الكتاب المقدس (ar) al-kitāb al-muqaddas, الْكِتَاب الْمُقَدَّس (ar) linô kôlï
- Arâbu tî Hijaz : الإنجيل (acw) al-ʾinjīl linô kôlï
- Aragon : Biblia (an)
- Armenïi : Աստվածաշունչ (hy) Astvacašunčʿ
- Aroumain : Biblia Aya (roa-rup), Biblia (roa-rup)
- Asturïi : Biblia (ast) linô gâlï
- Aymara : Biblia (ay)
- Azeri : Tövrat və İncil (az), Төврат вә Инҹил (az), İncil (az), İncil (az), Tövrat və İncil (az)
- Bachkir : Библия (ba) Biblija
- Bambara : Bibulu (bm)
- Bask : Biblia (eu)
- Bassa (Kamerün) : bible (bas), bibel (bas)
- Bibel (bar) :
- Bengäli : বাইবেল (bn)
- Bielörûsi : бі́блія (be) linô gâlï, Бі́блія (be) linô gâlï, біблия (be) biblija, Біблія (be) Biblija
- Bisaya tî Brunêi : Biblija (bs), biblija (bs)
- Breton : Bibl (br) linô kôlï
- Bulugäri : би́блия (bg) bibliya linô gâlï
- Cherokee : ᎪᏪᎭᎨᏛ (chr)
- Cheyenne : Ma'heónemôxe'êstoo'o (chy)
- Cingalais : බයිබලය (si)
- Danemêrke : bibel (da) linô kôlï wa gâlï
- Dinka : Wɛ̈t de Nhialic (din)
- Divehi : ބައިބަލް (dv)
- Duala : bibɛl (dua)
- Ênnde : Bibbia (it) linô gâlï
- Enndonezïi : Alkitab (id)
- Espanyöl : Biblia (es) linô gâlï
- Esperanto : Biblio (eo)
- Estonïi : Piibel (et), Piibel (et)
- Ewe : Biblia (ee)
- Farânzi : Bible (fr) linô gâlï
- Farsî : انجیل (fa), کتاب مقدس (fa) kitâb-e moqaddas, انجیل (fa) enjil
- Fëlânde : Raamattu (fi)
- Âzûâ Feroe : Bíblia (fo) linô gâlï, Bíblian (fo), Halgabók (fo)
- Frison : Bibel (fy)
- Frison saterlandais : Biebel (stq) linô gâlï
- Gaélik tî Ekosî : Bìoball (gd) linô kôlï
- Gaelik tî Irlânde : Bíobla (ga) linô kôlï
- Galisïi : Biblia (gl) linô gâlï
- Gallois : Beibl (cy) linô kôlï
- Gan : 聖經 (gan) Shèng Jīng
- Gerêki : Αγία Γραφή (el) linô gâlï, Βίβλος (el) linô gâlï, Βύβλος (el), Βίβλος (el) Vívlos linô gâlï
- Guzarati : બાઇબલ (gu)
- Hakka : 聖經 (hak), 圣经 (hak) sṳn-kîn
- Hawaii : Paipala (haw)
- Hîndi : बाइबिल (hi), बाइबल (hi), इंजील (hi) linô kôlï
- Holandëe : Bijbel (nl) linô kôlï, Schrift (nl) linô gâlï
- Hongruäa : Biblia (hu)
- Ido : biblo (io)
- Interlingua : biblia (ia), Biblia (ia)
- Interlingue : Bible (ie)
- Islânde : Biblían (is), biblía (is) linô gâlï
- Israëli : ביבליה (he) bibliya, ספר הבריתות (he) séfer habritót
- Judeo-espagnol : Biblia (lad)
- Kachube : Biblëjô (csb)
- Kalaallisut : Biibili (kl)
- Kannara : ಬೈಬಲ್ (kn)
- Kanton : 聖經 (zh-yue), 圣经 (zh-yue) sing3 ging1
- Kataläan : Bíblia (ca) linô gâlï
- Kazakisitäan : Інжіл (kk) İnjil, Киелі Кітап (kk)
- Kirigizitäan : Библия (ky), библия (ky)
- Kmêre : គម្ពីរគ្រិស្តសាសនា (km) kumpii krɨh saasnaa
- Komi : Библия (kv) Biblija
- Komi-permyak : Библия (koi)
- Komi-Zyrian : Библия (kpv)
- Konkânî : बायबल (kok) bāybal
- Koreyëen : 성경(聖經) (ko), 성서(聖書) (ko), 성경 (ko) (聖經) seongkyeong
- Kornik : Bibel (kw) linô kôlï, Beybel (kw) linô kôlï
- Kotava : biblia (avk)
- Kreöol tî Güyâni tî Farânzi : Labib (gcr)
- Kreöol tî Haitïi : Bib (ht)
- Kreöol tî Zamaîka : Baibl (jam)
- Kroasïi : Biblija (hr)
- Ladin : Biblia (lld)
- Lâôsi : ພະຄຳພີ (lo)
- Latêen : Biblia (la) linô gâlï
- Letonïi : Bībele (lv)
- Limbûru : Biebel (li)
- Lingua franca nova : Biblia (lfn)
- Lituanïi : Biblija (lt)
- Lugzambûru : Bibel (lb) linô gâlï
- Madagasikâra : Baiboly (mg)
- Malayalam : ബൈബിൾ (ml)
- Malëe : Alkitab (ms), alkitab (ms), Alkitab (ms), Injil (ms), kitab Injil (ms)
- Maltëe : Bibbja (mt) linô gâlï, Il-Bibbja (mt)
- Maori : Paipera (mi)
- Marathe : बायबल (mr), ख्रिस्तपुराण (mr)
- Maseduäni : Библија (mk) Biblija linô gâlï, Свето Писмо (mk) linô wâwa
- Miamära : သမ္မာကျမ်း (my)
- Mindong : 聖經 (cdo), 圣经 (cdo) séng-gĭng
- Minnan : 聖經 (zh-min-nan), 圣经 (zh-min-nan) sèng-keng
- Mongolïi : библи (mn)
- Nahuatl : huehuetlahtolli (nah)
- Nahuatl classique : teoamoxtli (nci)
- Navajo : Diyin God Bizaad (nv)
- Nepalëe : बाइबल (ne)
- Newari : ख्रिस्ति धर्म (new)
- Ngambay : Bedeutahley Allah (sba)
- Normand : Bibl'ye (nrm) linô gâlï
- Nörvêzi : bibel (no) linô kôlï
- Nörvêzi (nynorsk) : Bibelen (no)
- Novial : Bible (nov)
- Nyanja : baibulo (ny)
- Oksitanïi : Bíblia (oc) linô gâlï
- Ossete : Библи (os) Bibli
- Paiwan : Kai nua Cemas (pwn)
- Papiamento : Beibel (pap)
- Pendzabi tî Do : بائبل (pnb)
- Pennsilfaanisch : Biwwel (pdc)
- Penzäbï : ਬਾਈਬਲ (pa)
- Picard : Bible (pcd)
- Plautdietsch : Bibel (pdt) linô gâlï
- Polonëe : Biblia (pl) linô gâlï, Pismo Święte (pl) linô wâwa
- Pûra : Bíblia (pt) linô gâlï
- Romanche : Bibgia (rm) linô gâlï, Bibla (rm) linô gâlï, Bibgia (rm), Bibla (rm)
- Ruandäa : Bibiliya (rw)
- Rumëen : Biblie (ro) linô gâlï
- Rûsi : би́блия (ru) linô gâlï, Свяще́нное Писа́ние (ru) linô wâwa, Би́блия (ru) linô gâlï, библия (ru) bibliya, Библия (ru) Bibliya
- Same tî Banga : Biibbal (se)
- Scots : Bible (sco)
- Serbïi : Библија (sr) Biblija
- Serbïi na Kroasïi : Библија (sh) linô gâlï, Свето Писмо (sh) linô wâwa / Biblija (sh) linô gâlï, Sveto Pismo (sh) linô wâwa
- Shimaore : Labiblu (swb), Urongozi wa Mungu (swb)
- Shingazidja : Bible (zdj), makalima ya Mngu (zdj), makalima ya Mngu (zdj)
- Shinuäa : 圣经 (zh) (聖經) shèngjīng
- Shinuäa (mandarin) : 聖經 (zh), 圣经 (zh) shèngjīng
- Sikaiana : Laumea Tapu (sky)
- Silesien : Biblijo (szl) linô gâlï
- Sindhi : بائبل (sd)
- Sisilïi : Bibbia (scn) linô gâlï
- Solovakïi : biblia (sk) linô gâlï
- Solovenïi : Biblija (sl) linô gâlï, Sveto pismo (sl) linô wâwa
- Bas-sorabe : Biblija (dsb) linô gâlï
- Haut-sorabe : Biblija (hsb) linô gâlï
- Sranan : Bèibel (srn)
- Sueduäa : bibel (sv) linô kôlï wa gâlï
- Swahili : Biblia (sw), Neno la Mungu (sw)
- Syriak classique : ܟܬܒܐ ܩܕܝܫܐ (syc) kəṯāḇā qadīšā, ܐܘܢܓܠܝܘܢ (syc) ʾewwangellīōn
- Taazikiistäan : Таврот ва Инҷил (tg), Инҷил (tg)
- Tagalog : Bibliya (tl), Biblya (tl)
- Tämûli : விவிலியம் (ta) viviliyam, வேதாகமம் (ta)
- Tatare : Библия (tt) Biblija, библия (tt)
- Tchetchene : Библи (ce)
- Telugüu : బైబిల్ (te)
- Thâi : พระคัมภีร์ (th) pra-kam-pi, ไบเบิล (th), พระคัมภีร์ (th) prá-kam-pii
- Tigrigna : መጽሓፍ ቅዱስ (ti)
- Tok pisin : Baibel (tpi)
- Turkumenistäan : Injil (tk), Инҗил (tk)
- Tûrûku : Kitab-ı Mukaddes (tr), Kutsal Kitap (tr), İncil (tr)
- Tyêki : Bible (cs) linô gâlï
- Ukrêni : бі́блія (uk) linô gâlï, Бі́блія (uk) linô gâlï
- Ûrdu : بائبل (ur) bāibil, انجیل اور تورات (ur) injīl ōr tōrāt
- Uzbekistäan : Tavrot va Injil (uz), Таврот ва Инжил (uz), injil (uz), Muqaddas Kitob (uz)
- Vietnäm : Kinh Thánh (vi)
- Volapük : Bib (vo)
- Wallisien : Tohi tapu (wls)
- Wigur : ئىنجىل (ug)
- Wu : 聖經 (wuu), 圣经 (wuu) sen jin
- Yami : seysio (tao)
- Yiddish : ביבל (yi) linô gâlï
- Yoruba : Bíbélì (yo)
- Yupik tî Bêndo : Qaneryaraq (esu), Qaneryaraqegtaar (esu)
- Zâmani : Bibel (de) linô gâlï
- Zaponëe : 聖書 (ja) せいしょ, seisho, バイブル (ja) baiburu, 経典 (ja) きょうてん, kyōten, けいてん, keiten
- Zeorzïi : ბიბლია (ka) biblia
- Zhuang : Swnggingh (za)
- Zûa Man : Yn Vible (gv)
Âlïndïpa
Sepe- Karan, Elke, Kêtê bakarî tî Sängö: Farânzi, Angelëe na Yângâ tî Zâmani, 1st ed. , 1995 → dîko mbëtï
- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine