« thé » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
PiedBot (tene tënë | âkua tî ânyîmbâ)
Aucun résumé des modifications
Legué
# [[dutëe]], [[chaillë]]<!--# Boisson chaude préparée à partir d’une infusion de feuilles du théier.-->
#* ''Le '''thé''' est d’un grand secours pour s’ennuyer d’une manière calme. Entre les poisons un peu lents qui font les délices de l’homme, je crois que c’est un de ceux qui conviennent le mieux à ses ennuis.'' {{lïndïpa|auteur=[[w:fr:Étienne Pivert de Senancour|Senancour]]|Oberman| [[s:Page:Senancourt_Obermann_1863.djvu/290|Lettre LXIV]]}}
#* ''Et ce pauvre hère, ragaillardi lui aussi par le '''thé''' et la bonne chère, traduit alors la reconnaissance de son estomac repu par un concert qui porte la satisfaction générale à son comble.'' {{lïndïpa|auteur=[[w:fr:Frédéric Weisgerber|Frédéric Weisgerber]]|Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue| Paris : Ernest Leroux, 1904, page|pages=lêmbëtï 32}}
#* ''Sur une table, dans une petite casserole, au-dessus d’un réchaud à essence, trempait encore ce petit œuf creux, en métal perforé, dont se servent pour préparer leur '''thé''' les touristes soucieux du moindre bagage.'' {{lïndïpa|auteur=[[w:fr:André Gide|André Gide]]|[[w:fr:Les Caves du Vatican|Les Caves du Vatican]]| 1914}}
#* ''La semaine suivante, Mme la directrice l’invita à venir boire chez elle une tisane anglaise qu’on appelait du '''thé'''.'' {{lïndïpa|auteur=[[w:fr:Marcel Pagnol|Marcel Pagnol]]|[[w:fr:Le château de ma mère|Le château de ma mère]]| 1958, collection Le Livre de Poche, page|pages=lêmbëtï 230}}
#* ''Mamie boit du '''thé''' noir au petit déjeuner, du '''thé''' parfumé à la bergamote. Même si je ne trouve pas ça terrible, ça a toujours l’air plus gentil que le café, qui est une boisson de méchant.'' {{lïndïpa|auteur=[[w:fr:Muriel Barbery|Muriel Barbery]]|L’élégance du hérisson| 2006, collection Folio, page|pages=lêmbëtï 113}}
# {{SN|tî kûne|fr}} {{vavârâ-gbënëngö-ndâ|fr}}<!--# Infusion préparée à partir d’une autre plante. Ce sens, courant dans beaucoup de langues, ne se rencontre que très exceptionnellement en français. On dit plutôt ''tisane'' dans ce sens.-->
#* ''Et moi qui la soignais<br>Au '''thé''' de serpolet !'' {{lïndïpa|auteur=[[w:fr:Maurice Carême|Maurice Carême]]|La Lanterne magique''}}