Wiktionary:Âmângbi
Cette page est écrite en français et a besoin d'être traduite
Ceci est le résultat d'un réflexion s'appuyant sur l'organisation de l'article du wiktionnaire en français. Les sections sont documentées dans Module:section article/data
Numéro | Balisage | Présentation | Notes / Statut | Exemples |
---|---|---|---|---|
0 | {{Y|sg}} |
Sängö | Les langues du monde sont décrits dans un table qu'il faudrait traduire; seuls une dizaine de langue sont couramment à jour Module:âyângâködörö/data | |
1 | {{S|sêndândâlö}} , {{S|sd}} ou {{S|étym}} |
Sendândâlö | Il s'agit de la section où placer les informnations d' étymologie. Il faudrait décider comment nommer cette section et comment l'organiser | |
2 | {{S|type de mot|code de langue}} |
Il existe une référence pour cela disponible en ligne (ILA Lexique linguistique 1998) Les sections inconnues sont disponibles dans Sections avec titre inconnu Les types de mots sont décrits sur la page Wiktionary:Liste des sections | ||
2,1 | {{S|âsêtônbgi tî sêsüngö}} , {{S|ss}} , {{S|variantes orthographiques}} ou {{S|var-ortho}} |
Âsêtônbgi tî sêsüngö | variantes orthographiques correspondant au même sens et même prononciation avec une variante dans les conventions d'écriture | niama → nyama |
2,2 | {{S|âsêtônbgi}} ,{{S|variantes}} ou {{S|var}} |
Âsêtônbgi | Même sens, même origine, mais se prononce différemment et s’écrit différemment | Angelëe → Angelë |
2,3 | {{S||transcriptions}} ou {{S|trans}} |
Sorö tî süngö mbëtï | A définir | |
2,4 | {{S|abréviations}} ou {{S|abrév}} |
Abréviations* | A définir inclut aussi les sigles, les pictogrammes et les symboles | |
2,5 | {{S|augmentatifs}} ou {{S|augm}} |
Augmentatifs* | A définir | |
2,6 | {{S|diminutifs}} ou {{S|dimin}} |
Diminutifs* | A définir | |
2,7 | {{S|kt}} Âkpalêtôngbi ou {{S|syn}} |
Âkpalêtôngbi | évident, mais pour plus d’info, voir Aide:Synonymes et antonymes | |
2,8 | {{S|quasi-synonymes}} ou {{S|q-syn}} |
Quasi-synonymes* | A définir pour plus d’info, voir Aide:Synonymes et antonymes | |
2,9 | {{S|gapa}} |
Âgapa | A définir évident, mais pour plus d’info, voir Aide:Synonymes et antonymes | |
2,10 | {{S|gentilés}} ou {{S|gent}} |
Âwa | A définir il s’agit des ethnonymes ou des habitants d’un lieu | |
2,11 | {{S|composés}} ou {{S|compos}} |
Composés* | A définir section utilisée sur les pages des s seulement pour indiquer les mots dans lesquels ils sont utilisés | |
2,12 | {{S|dérivés}} |
Âpendâsombere | A définir pour plus d’info, voir Aide:Mots et locutions dérivés ; voir aussi {{S|composés}}
| |
2,13 | {{S|apparentés}} |
Apparentés* | A définir pour plus d’info, voir Aide:Mots apparentés ; à ne pas confondre avec {{S|vocabulaire}}
| |
2,14 | {{S|vocabulaire}} ou {{S|voc}} |
Vocabulaire* | A définir pour plus d’info, voir Aide:Vocabulaire apparenté ; à ne pas confondre avec {{S|apparentés}}
| |
2,15 | {{S|phrases}} , {{S|âgbâmbupa}} |
Âgbâmbupa | expressions, proverbes et phrases toutes faites | frotter → qui s'y frotte s'y pique |
2,16 | {{S|variantes dialectales}} ou {{S|dial}} |
Variantes dialectales* | A définir « Variantes » qui s’inscrit dans un autre système dialectal | |
2,17 | {{S|hyperonymes}} ou {{S|hyper}} |
Âmbupa-babâ | A définir voir lien à gauche et Aide:Hyperonymes et hyponymes | rose → fleur, inflorescence |
2,18 | {{S|hyponymes}} ou {{S|hypo}} |
Âmbupa-môlengê | A définir voir lien à gauche et Aide:Hyperonymes et hyponymes | fleur → rose, pâquerette |
2,19 | {{S|holonymes}} ou {{S|holo}} |
Holonymes* | A définir voir lien à gauche et Aide:Méronymes et holonymes | dent → machoire, bouche |
2,20 | {{S|méronymes}} ou {{S|méro}} |
Méronymes* | A définir voir lien à gauche et Aide:Méronymes et holonymes | tête → nez, yeux |
2,21 | {{S|fr:troponymes}} ou {{S|tropo}} |
Troponymes* | A définir voir lien à gauche | |
2,22 | {{S|Âgbïänngö-yângâ}} ou {{S|trad}} ou {{S|gy}} |
Âgbïänngö-yângâ | A définir à utiliser dans une section française ; pour plus d’info, voir fr:Aide:Traductions | fr:fleur → fr:flower |
2,22,1 | {{S|traductions à trier}} ou {{S|trad-trier}} |
Traductions à trier | A définir les traductions qui ne sont pas triées par sens et attendent de l’être | |
2,23 | {{S|dérivés autres langues}} ou {{S|drv-int}} |
Dérivés autres langues* | A définir Ne concerne que les dérivés directs | |
2,24 | {{S|faux-amis}} |
Faux-amis* | A définir | |
2,25 | {{S|note}} |
Note* | A définir peut s’ajouter un peu partout selon les besoins : notes d’usage, de grammaire… (exemples ?) | |
3 | {{S|sêndagô}} ou {{S|sg}} |
Sêndagô | Page d'aide à créer sur le modèle de fr:Aide:Prononciation | |
3,1 | {{S|homophones|code langue}} ou {{S|homo|code langue}} |
Homophones* | A définir évident, mais pour plus d’info, voir fr:Aide:Homophones et paronymes | |
3,2 | {{S|paronymes}} ou {{S|paro}} |
Paronymes | A définir voir liens à gauche et fr:Aide:Homophones et paronymes | |
4 | {{S|anagrammes}} ou {{S|anagr}} |
Anagrammes* | A définir évident, mais pour plus d’info, voir fr:Aide:Anagrammes | |
5 | {{S|voir aussi}} {{S|voir aussi}} ou {{S|voir}} |
Ngâ ahû | A définir pour plus d’info, voir fr:Aide:Voir aussi | |
6 | {{S|âlïndïpa}} ou {{S|l}} |
Âlïndïpa | pour plus d’info, voir Wiktionary:Lïndïpa | |
6,1 | {{S|sources}} ou {{S|src}} |
Sources* | A définir évident, mais pour plus d’info, voir Wiktionary:Lïndïpa | |
6,2 | {{S|bibliographie}} ou {{S|bib}} |
Bibliographie* | A définir évident, mais pour plus d’info, voir Wiktionary:Lïndïpa |