bata gügürü
Sendândâlö
SepePenzelö tî palî
SepeLêpa tî palî | |
---|---|
gündâ | otâ zo |
bata gügürü | abata gügürü |
\ba˩.ta˩.ɡu˧.ɡu˧.ru˧\ | \a˩.ba˩.ta˩.ɡu˧.ɡu˧.ru˧\ |
pandölî | |
bätängö-gügürü | |
\ba˧.ta˧.ŋ͡ɡɔ˧.ɡu˧.ɡu˧.ru˧\ |
bata gügürü \ba˩.ta˩.ɡu˧.ɡu˧.ru˧\
- ...
Âgbïänngö-yângâ
Sepe (1)
- Angelë : to to stock with fish (en)
- Bulugäri : зарибявам (bg)
- Farânzi : empoissonner (fr), aleviner (fr)
- Ido : fishizar (io)
- Kotava : kabayé (avk)
- Kroasïi : poribljivati (hr)
- Lingäla : kotíya mbísi (ln)
- Oksitanïi : apeishonar (oc), empeissonar (oc)
- Polonëe : zarybiać (pl)
- Zâmani : mit Fischen besetzen (de)
Âlïndïpa
Sepe- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine