Yângâ tî Farânzi

Sepe

Palî

Sepe

demander \də.mɑ̃.de\

  1. hûnda ndo
    • Tu me mets l’eau à la bouche, raconte-moi tout, j’ai hâte de savoir pourquoi tu m’as demandé de te rejoindre. — (Éric Gallorini, In Nomine Patris , 2019)
    • Ils demandent ensuite cent francs chacun de gratification quand ils auront trouvé le pêcheur pour nous conduire à l’Oyapok. — (Albert LondresL’Homme qui s’évada , Les éditions de France, 1928, lêmbëtï 103)
    • Pour unique réponse, Geisha s'étira paresseusement et demanda une cigarette. — (Francis CarcoBrumes , Paris: Éditions Albin Michel, 1935, âlêmbëtï 45)
    • T’as perdu la boule ou quoi ? Tu me l’as refilé hier en me demandant de t’appeler ce soir. La picole te réussit pas, p’tit gars. — (Greg Waden, La disparue du 5701 : Coup de cœur virtuel à Lille , Villeneuve-d'Ascq : Éditions Ravet-Anceau, 2018, chapitre 5)
    • (Bîanî) - Vous n’avez qu’à demander pour obtenir. - Ce n’est pas tout que demander, il faut fournir de bonnes raisons pour obtenir.
  2. hûnda
    • Que voulez-vous, Monsieur ? demanda-t-elle au jeune homme d’une voix qui bruit à ses oreilles comme une musique délicieuse. — (Alexandre DumasLa Reine Margot , 1886, volume I, chapitre V))
    • Quand on veut absolument des nouvelles de quelqu’un, faut aller les demander à ceux qui savent. — (Louis-Ferdinand CélineVoyage au bout de la nuit , Denoël et Steele, Paris, 1932)
    • Tonton Mbagnick appelle le serveur et commande un ballon de Kir Royal et demande à Meïssa Bigué ce qu'il voulait prendre. — (Ameth Guissé, Femmes dévouées, femmes aimantes , L'Harmattan, 2011, lêmbëtï 46)
    • Je voudrais bien qu’il me demandât mon nom ! — (Honoré de BalzacLes Paysans , 1845, première partie, chapitre quatrième)
  3. hônga
    • Cela demande explication. - Cela demande beaucoup de soin, de grands soins. - Cette étude demande une grande application.
    • La vigne ne demande que du beau temps. - Cette pièce de poésie demande à être lue tout haut.

Âlïndïpa

Sepe
  • Karan, Elke, Kêtê bakarî tî Sängö: Farânzi, Angelëe na Yângâ tî Zâmani, 1st ed. , 1995 → dîko mbëtï