gä ndurü na
Penzelö tî palî
SepeLêpa tî palî | |
---|---|
gündâ | otâ zo |
gä ndurü na | agä ndurü na |
\ɡa˧.n͡du˩.ru˧.na˩\ | \a˩.ɡa˧.n͡du˩.ru˧.na˩\ |
pandölî | |
gängö-ndurü-na | |
\ɡa˧.ŋ͡ɡɔ˧.n͡du˩.ru˧.na˩\ |
gä ndurü na \ɡa˧.n͡du˩.ru˧.na˩\
- ...
- Mbï yeke mä tambûla tî zo, wüngö tî lo, fîon tî yömbö tî lo, sô lo gä ndurü na mbï. — (Marcel Diki-Kidiri, « Wazïbä » na Mbëtï tî dîko , Decibelproduction, 2017 → dîko mbëtï)
Âgbïänngö-yângâ
Sepe (1)
- Angelë : neighbour (en)
- Danemêrke : være tæt på (da)
- Ênnde : avvicinare (it)
- Farânzi : avoisiner (fr)
- Kroasïi : biti u blizini (hr), graničiti (hr)
- Lingäla : kozínga (ln), kozólinginya (ln)
- Pûra : avizinhar (pt)
Âlïndïpa
Sepe- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine