gi susu
Sendândâlö
SepePenzelö tî palî
SepeLêpa tî palî | |
---|---|
gündâ | otâ zo |
gi susu | agi susu |
\ɡi˩.su˩.su˩\ | \a˩.ɡi˩.su˩.su˩\ |
pandölî | |
gïngö-susu | |
\ɡi˧.ŋ͡ɡɔ˧.su˩.su˩\ |
gi susu \ɡi˩.su˩.su˩\
- ...
Âgbïänngö-yângâ
Sepe (1)
- Afar : agilibe (aa)
- Angelë : fish (en)
- Fö Angelë : fisshen (enm)
- Ngbêne Angelë : fiscian (ang)
- Arâbu : صَادَ (ar)
- Arâbu tî Morôko : صيّد (ary) ṣayyəd
- Armenïi : ձուկ բռնել (hy)
- Aroumain : piscuescu (roa-rup)
- Asturïi : pescar (ast)
- Bask : arrantzan egin (eu)
- Bielörûsi : рыба́чыць (be) impf, лаві́ць ры́бу (be) impf
- Bororo : wogu (bor)
- Breton : pesketa (br)
- Bulugäri : ловя́ ри́ба (bg) impf
- Cherokee : ᎠᏧᎲᏍᎦ (chr)
- Chor : палықтарға (cjs) palıqtarğa
- Danemêrke : fiske (da)
- Ênnde : pescare (it)
- Enndonezïi : pancing (id)
- Espanyöl : pescar (es)
- Esperanto : fiŝkapti (eo), ĉasfiŝi (eo), fiŝi (eo)
- Farânzi : pêcher (fr)
- Farsî : ماهیگیری (fa) mâhi-giri
- Fëlânde : kalastaa (fi)
- Fidyïi : siwa (fj), qoli (fj)
- Frison : fiskje (fy)
- Friulan : pescjâ (fur), pesčhâ (fur)
- Galisïi : pescar (gl)
- Gallois : pysgota (cy)
- Gerêki : ψαρεύω (el), αλιεύω (el)
- Gotik : 𐍆𐌹𐍃𐌺𐍉𐌽 (got)
- Guarani : kutu (gn) (Transitive), pirakutu (gn) (Intransitive)
- Hawaii : lawaiʻa (haw)
- Hmong blanc : nuv ntses (mww)
- Holandëe : vissen (nl), hengelen (nl), snoeken (nl) (When fishing for this particular kind of fish)
- Hongruäa : halászik (hu)
- Ido : peskar (io)
- Interlingua : piscar (ia)
- Ngbêne Irlânde : ad·claid (sga)
- Islânde : veiða (is) (Also ‘hunt’), fiska (is) (Less common)
- Istriote : pascà (ist)
- Kaingang : vim ke (kgp)
- Kalaallisut : aalisarpoq (kl)
- Kalo finnois : matšalaa (rmf)
- Kanton : 釣魚 (zh-yue) diu3 jyu4-2
- Kataläan : pescar (ca)
- Kmêre : នេសាទ (km)
- Koreyëen : 낚시하다 (ko)
- Kotava : oná (avk)
- Kreöol tî Kâpevêre : piska (kea), peská (kea)
- Lâôsi : ປະມົງ (lo)
- Latêen : piscor (la)
- Letonïi : zvejot (lv), makšķerēt (lv)
- Lingäla : kolɔ́bɔ (ln), koboma mbísi (ln)
- Lituanïi : žvejoti (lt), žuvauti (lt), meškerioti (lt)
- Lombard : pescà (lmo)
- Lugzambûru : fëschen (lb)
- Malayalam : മീൻപിടിക്കുക (ml)
- Malëe : menangkap ikan (ms), memancing (ms) (Angling)
- Maori : hī (mi) (With a hook), matira (mi) (With a rod), hao (mi) (With a net), māngoingoi (mi) (With a line), makamaka (mi) (With a hook and line), makamaka ika (mi) (With a hook and line)
- Nahuatl classique : *michahci (nci), michma (nci)
- Ngbêne Gerêki : ἁλιεύω (grc), ἰχθυάω (grc) ikhthuáô, ἁλιεύω (grc) halieúō
- Normand : pêqui (nrm)
- Normand : pêtchi (nrm) (Jersey)
- Nörvêzi : fiske (no)
- Ohlone tî Mbongo : huynina (css)
- Oksitanïi : pescar (oc)
- Palenquero : peká (pln)
- Zûa Pitkairn : fishen (pih)
- Polonëe : łowić ryby (pl), wędkować (pl) impf
- Pûra : pescar (pt)
- Quechua : challway (qu)
- Romanche : pestgar (rm), pescar (rm), pastgear (rm)
- Rumëen : pescui (ro)
- Rûsi : рыба́чить (ru) impf, лови́ть ры́бу (ru) impf
- Same tî Banga : gullet (se), bivdit (se), guolástit (se)
- Sarde : piscae (sc), piscai (sc), piscare (sc)
- Sebuano : mamasol (ceb), mamukot (ceb), managat (ceb), mangisda (ceb)
- Serbïi na Kroasïi : pecati (sh) impf, upecati (sh) pf
- Shingazidja : uloa (zdj)
- Shinuäa : 钓鱼 (zh) (釣魚) diàoyú
- Shinuäa (mandarin) : 釣魚 (zh) diàoyú, 漁 (zh) yú (Literary, or used in compounds)
- Solovenïi : ribariti (sl), loviti ribe (sl)
- Sueduäa : fiska (sv)
- Thâi : ตกปลา (th), ประมง (th)
- Tok pisin : huk (tpi)
- Tûrûku : balık tutmak (tr), balık tutuyormak (tr)
- Tyêki : rybařit (cs)
- Ukrêni : риба́лити (uk) impf, лови́ти ри́бу (uk) impf
- Vietnäm : câu cá (vi)
- Wallonïi : pexhî (wa)
- Yupik tî Bêndo : pissur- (esu)
- Zâmani : fischen (de), angeln (de)
- Ngbêne Zâmani tî Mbongo : fiscōn (goh)
- Zaponëe : 釣る (ja) tsuru
Âlïndïpa
Sepe- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine