kpoto
Pandôo
SepeSêkûne | Sêmîngi |
---|---|
kpoto | âkpoto |
\kpɔ˩.tɔ˩\ | \a˥.kpɔ˩.tɔ˩\ |
kpoto \kpɔ˩.tɔ˩\
- (Bongö) ...
- Abongo so ala yeke fu ayeke so: bozo, *efod, kaba, yongoro bongo ti gbeni so a sara apendere nzoroko na tere ni, bongo so a yeke kanga na li tongana kpoto nga na kamba ti ndö ti bongo. Ita ti mo Aaron na amolenge ti lo ayeke yu abongo ni titene ala sara kua na mbi tongana awayango-sandaga. — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Exo.28.4 → dîko mbëtï)
- Alingbi lo yu yongoro bongo so a sara na *len, lo yu kilote so a sara na len, lo kanga kamba ti ndö ti bongo so a sara na len si lo kanga na li ti lo bongo so ayeke tongana kpoto. So ayeke abongo so a zia ni nde ndali ti Nzapa. Alingbi lo sukula ngu kozoni si lo yu ni. — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Lev.16.4 → dîko mbëtï)
- Mo yeke zia na li ti lo bongo so a yeke kanga na li tongana kpoto, mo yeke zia palata na ndö ti kpoto ni ti fa atene, a zia lo nde ndali ti Nzapa. — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Exo.29.6 → dîko mbëtï)
- (Ndê) kpoto tî gbïä.
- David azi kpoto so ayeke na li ti nzapa ti azo ti Amon so iri ti lo ayeke Milkom. Azo abaa so a leke kpoto ni na lôro so nengo ni alingbi na kilo baleota si mbeni têne ti ngangu ngere ayeke na tere ni. A zia têne ni na tere ti kpoto ti gbia David. Aye so lo gbu na peko ti bira na ya ti gbata ni si lo gue na ni ayeke mingi. — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, 1Ch.20.2 → dîko mbëtï)
- Nilaa mbi ga nduru na tere ti lo si mbi fâ lo, ngbanga ti so mbi hinga, mbi tene, lo yeke ngba na fini pepe. Mbi zi kpoto ti gbia so ayeke na li ti lo; mbi zi nga ye ti maboko so lo kanga na maboko ti lo, mbi ga na ni na mo, gbia ti mbi.” — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, 2Sa.1.10 → dîko mbëtï)
- Fade aye ni ayeke duti tongana pendere kpoto na li ti mo wala tongana pendere ye ti go na go ti mo. — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Pro.1.9 → dîko mbëtï)
- ...
Âpendâsombere
SepeÂgbïänngö-yângâ
Sepe (1)
- Afrikaans : hoed (af)
- Agni : kele (any)
- Albanëe : kapelë (sq)
- Alutiiq : slaapaq (ems)
- Angelë : hat (en)
- Ngbêne Angelë : hæt (ang)
- Arâbu : قبعة (ar) linô gâlï
- Armenïi : գլխարկ (hy) glxark
- Azeri : şlyapa (az), papaq (az), başlıq (az)
- Bask : kapela (eu)
- Bielörûsi : капялюш (be) kapjaljúš, шапка (be)
- Breton : tog (br)
- Bulugäri : шапка (bg)
- Danemêrke : hat (da)
- Ênnde : cappello (it)
- Enndonezïi : topi (id)
- Espanyöl : sombrero (es)
- Esperanto : ĉapelo (eo)
- Estonïi : müts (et)
- Farânzi: chapeau (fr)
- Farsî : کلاه (fa) kolâh
- Fëlânde : hattu (fi)
- Âzûâ Feroe : hattur (fo)
- Flamand tî Do : oe (vls), oed (vls)
- Frison : hoed (fy)
- Gaélik tî Ekosî : ad (gd)
- Gaelik tî Irlânde : hata (ga)
- Galisïi : chapeu (gl), sombreiro (gl)
- Gallois : het (cy)
- Gerêki : καπέλλο (el)
- Hîndi : टोपी (hi) ṭopī
- Hmong blanc : kaum mom (mww)
- Holandëe : hoed (nl)
- Hongruäa : kalap (hu)
- Ido : chapelo (io)
- Interlingua : cappello (ia)
- Inuktitut : ᓇᓴᖅ (iu) nasaq
- Islânde : hattur (is)
- Israëli : כובע (he)
- Kataläan : barret (ca), capell (ca)
- Kazakisitäan : қалпақ (kk) qalpaq
- Kmêre : មួក (km) mūək
- Koreyëen : 모자 (ko) (帽子) moja
- Kroasïi : šešir (hr), klobuk (hr), šapka (hr)
- Kurde : kelaw (ku)
- Lâôsi : ໝວກ (lo) mūak
- Letonïi : cepure (lv)
- Lingäla :lisukú (ln)
- Lituanïi : skrybėlė (lt), kepurė (lt)
- Malayalam : തൊപ്പി (ml) toppi
- Malëe : topi (ms)
- Maltëe : hat (mt)
- Maori : pōtae (mi)
- Maseduäni : капа (mk)
- Maya yucatek : p’ook (yua)
- Mongolïi : малгай (mn) malgaj
- Normand : capel (nrm), hut (nrm), capé (nrm), capiâos (nrm) lîno sêmîngi
- Nörvêzi : hatt (no)
- Oksitanïi : capèl (oc), capèu (oc), chapèl (oc)
- Papiamento : sombré (pap)
- Picard : capieau (pcd), capiau (pcd), capia (pcd)
- Pirahã : sapioí (myp)
- Plodarisch : huit (plodarisch) linô kôlï
- Polonëe : kapelusz (pl)
- Pûra : chapéu (pt), sombreiro (pt)
- Romanche : chapè (rm)
- Rumëen : pălărie (ro)
- Rûsi : шляпа (ru)
- Same tî Banga : háhtta (se)
- Serbïi : шешир (sr), клобук (sr), шапка (sr)
- Shingazidja : gora (zdj)
- Shinuäa : 帽子 (zh) màozi
- Solovakïi : klobúk (sk)
- Solovenïi : klobuk (sl)
- Songhaï koyraboro senni : fuula (ses)
- Sranan : ati (srn)
- Sueduäa : hatt (sv)
- Swahili : kofia (sw)
- Tagalog : sambalílo (tl)
- Tämûli : தொப்பி (ta) toppi, குல்லா (ta) kullā
- Thâi : หมวก (th) mùak
- Turkumenistäan : şlýapa (tk)
- Tûrûku : şapka (tr)
- Tyêki : klobouk (cs)
- Ukrêni : шапка (uk)
- Ûrdu : ٹوپى (ur)
- Uzbekistäan : qalpoq (uz)
- Vietnäm : mũ (vi), nón (vi)
- Zâmani : Hut (de) linô kôlï
- Zaponëe : 帽子 (ja) bōshi, ハット (ja) hatto
- Zapotek tî Cajonos : lapꞌ (zad)
- Zeorzïi : ქუდი (ka) kudi
(1a)
- Albanëe : kurorë (sq)
- Angelë : crown (en)
- Arâbu : تاج (ar) taaj
- Armenïi : թագ (hy) tʿag
- Azeri : tac (az)
- Bask : koroa (eu)
- Bielörûsi : карона (be) karona
- Breton : kurunenn (br)
- Bulugäri : корона (bg) korona
- Danemêrke : krone (da)
- Ênnde : corona (it)
- Enndonezïi : mahkota (id), tajuk (id)
- Espanyöl : corona (es)
- Esperanto : krono (eo)
- Estonïi : kroon (et)
- Farânzi: couronne (fr)
- Farsî : تاج (fa) tāǧ
- Fëlânde : kruunu (fi)
- Frison : kroan (fy)
- Frison saterlandais : Kroune (stq)
- Frison tî Banga : kröön (frr)
- Gaélik tî Ekosî : crùn (gd)
- Gaelik tî Irlânde : coróin (ga)
- Galisïi : coroa (gl)
- Gallois : coron (cy)
- Gerêki : στέμμα (el) stémma
- Hîndi : ताज (hi) tāj, मुकुट (hi) mukuṭ
- Holandëe : kroon (nl)
- Hongruäa : korona (hu)
- Ido : krono (io)
- Interlingua : corona (ia)
- Islânde : kóróna (is)
- Israëli : כתר (he) katar
- Kataläan : corona (ca)
- Kazakisitäan : тәж (kk) täj
- Koreyëen : 왕관 (ko) (王冠) wangwan
- Kroasïi : kruna (hr)
- Latêen : corona (la)
- Letonïi : kronis (lv)
- Lituanïi : karūna (lt)
- Lugzambûru : Kroun (lb) linô gâlï
- Malëe : mahkoto (ms)
- Maseduäni : круна (mk) kruna
- Mongolïi : титэм (mn) (ᠲᠢᠲᠢᠮ) titem
- Ngbêne Gerêki : στέφανος (grc) stéphanos, στέμμα (grc) stémma linô wâwa
- Nörvêzi : krone (no)
- Polonëe : korona (pl)
- Pûra : coroa (pt)
- Rumëen : coroană (ro)
- Rûsi : корона (ru) korona
- Same tî Banga : kruvdnu (se), ruvdna (se)
- Serbïi : круна (sr) kruna
- Shinuäa : 冠冕 (zh) guānmiǎn, 皇冠 (zh) huángguàn, 王冠 (zh) wángguān
- Sisilïi : curuna (scn) linô gâlï
- Solovakïi : koruna (sk)
- Solovenïi : krona (sl)
- Bas-sorabe : krona (dsb)
- Haut-sorabe : króna (hsb)
- Sueduäa : krona (sv)
- Swahili : taji (sw)
- Taazikiistäan : тоҷ (tg) toj
- Thâi : มงกุฎ (th) monggùt
- Turkumenistäan : täç (tk)
- Tûrûku : taç (tr)
- Tyêki : koruna (cs)
- Ukrêni : корона (uk) korona
- Uzbekistäan : toj (uz)
- Vietnäm : mũ miện (vi)
- Zâmani : Krone (de)
- Zaponëe : 王冠 (ja) ōkan
- Zeorzïi : გვირგვინი (ka) gvirgvini
Âlïndïpa
Sepe- Karan, Elke, Kêtê bakarî tî Sängö: Farânzi, Angelëe na Yângâ tî Zâmani, 1st ed. , 1995 → dîko mbëtï
- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine