lê tî këkë be
Penzelö tî palî
SepeLêpa tî palî | |
---|---|
gündâ | otâ zo |
lê tî këkë be | alê tî këkë be |
\lɛ˥.ti˥.kɛ˧.kɛ˧.bɛ˩\ | \a˩.lɛ˥.ti˥.kɛ˧.kɛ˧.bɛ˩\ |
pandölî | |
lëngö-tî-këkë-be | |
\lɛ˧.ŋ͡ɡɔ˧.ti˥.kɛ˧.kɛ˧.bɛ˩\ |
lê tî këkë be \lɛ˥.ti˥.kɛ˧.kɛ˧.bɛ˩\
- ...
Âgbïänngö-yângâ
Sepe (1)
- Angelë : to mature (en) ; to ripen (en)
- Arâbu : نَضِجَ (ar) naDhija
- Breton : azvediñ (br), azviñ (br), dareviñ (br)
- Ênnde : maturare (it)
- Espanyöl : madurar (es)
- Farânzi : mûrir (fr)
- Fëlânde : kypsyä (fi)
- Gerêki : ωριμάζω (el) orimázo
- Holandëe : rijpen (nl), rijp worden (nl)
- Ngbêne Israëli : בּשׁל (hbo) Modèle:mf
- Kataläan : madurar (ca)
- Kazakisitäan : пісу (kk) pisüw
- Lingäla : kokɛ́mba (ln), kotela (ln), kogbáma (ln), kokɔmɛla (ln)
- Oksitanïi : madurar (oc), amadurar (oc)
- Pûra : amadurecer (pt), maturar (pt)
- Rûsi : созреть (ru)
- Same tî Banga : láddat (se)
- Shingazidja : huiva (zdj)
- Sueduäa : mogna (sv)
- Wallonïi : meuri (wa), mawri (wa)
- Zâmani : reifen (de)
Âlïndïpa
Sepe- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine