mbëtï-tambûla
Sendândâlö
SepePandôo
SepeSêkûne | Sêmîngi |
---|---|
mbëtï-tambûla | âmbëtï-tambûla |
\m͡bɛ˧.ti˧.ta˩.m͡bu˥.la˩\ | \a˥.m͡bɛ˧.ti˧.ta˩.m͡bu˥.la˩\ |
mbëtï-tambûla \m͡bɛ˧.ti˧.ta˩.m͡bu˥.la˩\
- ...
Âgbïänngö-yângâ
Sepe (1)
- Angelë : pass (en)
- Arâbu : جَوَاز (ar) linô kôlï
- Breton : paper-tremen (br) linô kôlï
- Ênnde : lasciapassare (it)
- Espanyöl : credencial (es) linô gâlï, pase (es) linô kôlï, salvoconducto (es) linô kôlï
- Farânzi: laissez-passer (fr)
- Kroasïi : propusnica (hr)
- Lingäla: mokandá mwa nzelá (ln)
- Polonëe : przepustka (pl)
- Solovenïi : prepustnica (sl)
- Sueduäa : pass (sv) linô wâwa
- Tyêki : propustka (cs)
- Zâmani : Ausweis (de) linô kôlï, Passierschein (de) linô kôlï
- Zaponëe : 通行証 (ja) tsūkō-shō, 許可証 (ja) kyoka-shō
Âlïndïpa
Sepe- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine