na nzönî
Penzelö tî mbasêlî
Sepena nzönî \na˩.ⁿd͡ʒɔ˧.ni˥\
- ...
- 23.1. Amû na zo kûê ngangü tî sâra kua, na zarä tî söröngö kua tî bê tî lo, na yâ tî boro ngâ na nzönî gerê tî kua. Alîngbi ngâ tî bata zo ngbanga tî tënë tî ponön tî särängö kua pëpëe. — (Dêpä tî pöpöködörö tî ndiä tï bata nengö terê tï zo , na yïndä tî ONU, Kötä Lîngö → dîko mbëtï)
- Âla manda yê mîngi: lêgë tî nzönî dutï, särängö kôgarâ tî wâlï, kpëngö âkötä zo na nzönî yângâ. — (Boniface Namzoure, « Ganzâ tî Ködörö » na Gä, ë fono na yâ tî Bêafrîka , 1992 → dîko mbëtï)
Âgbïänngö-yângâ
Sepe (1)
- Afrikaans : liewer (af) ; sommer (af) ; liewer (af) ; sommer (af)
- Angelë : better (en)
- Danemêrke : hellere (da), hellst (da), hellere (da), bedre (da)
- Ênnde : piuttosto (it)
- Espanyöl : mejor (es)
- Esperanto : pli bone (eo)
- Estonïi : parem (et)
- Farânzi : mieux (fr)
- Gerêki : καλύτερα (el) calýtera
- Holandëe : bij voorkeur (nl), eer (nl), liefst (nl), liever (nl), veeleer (nl), eer (nl), liever (nl)
- Islânde : heldur (is)
- Kataläan : millor (ca), més bé (ca)
- Latêen : melior (la) linô kôlï linô gâlï, melius (la)
- Lingäla : mwá malámu (ln)
- Ngbêne Gerêki : βελτίων (grc) beltíōn, βελτίον (grc) beltíon linô wâwa
- Ngbêne Norrois : betri (non)
- Oksitanïi : mièlhs (oc), melhor (oc)
- Palenquero : mehó (pln)
- Polonëe : raczej (pl), lepiej (pl)
- Pûra : melhor (pt)
- Romanche : meglier (rm)
- Rûsi : лучше (ru) luc̆s̆e
- Same tî Banga : buorebut (se)
- Sarde : mègius (sc)
- Sisilïi : mègghiu (scn)
- Sueduäa : hellre (sv)
- Zâmani : besser (de) ; am liebsten (de) ; lieber (de) ; lieber (de)
Âlïndïpa
Sepe- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine