sara zo
Sendândâlö
SepePenzelö tî palî
SepeLêpa tî palî | |
---|---|
gündâ | otâ zo |
sara zo | asara zo |
\sa˩.ra˩.zɔ˩\ | \a˩.sa˩.ra˩.zɔ˩\ |
pandölî | |
särängö-zo | |
\sa˧.ra˧.ŋ͡ɡɔ˧.zɔ˩\ |
sara zo \sa˩.ra˩.zɔ˩\
- ...
- Nzapa atene: “Ayeke nzoni e sara zo titene lo kpa e, titene lo duti tongana e! Lo sara komandema na ndö ti asusu ti ya ti kota ngu-ingo, na ndö ti andeke ti nduzu, na ndö ti anyama ti kodro, na ndö ti sese kue, na ndö ti anyama so ayeke hara harango na sese!” — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Gen.1.26 → dîko mbëtï)
- So ayeke mbeti so a su tënë ti sewa ti Adam daa. Na lango so Nzapa asara zo, lo sara zo ni gi tongana lo Nzapa; — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Gen.5.1 → dîko mbëtï)
- Nilaa be ti KOTA GBIA aso ndali ti so lo sara zo si lo zia lo na ndö ti sese so. Vundu agbu be ti lo mingi. — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Gen.6.6 → dîko mbëtï)
- Nzapa asara zo, zo ni akpa Nzapa, lo sara zo ni akpa gi lo Nzapa. Lo sara ala, koli na wali. — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Gen.1.27 → dîko mbëtï)
Âkpalêtôngbi
Sepe- gia (1)
Âgbïänngö-yângâ
Sepe (1)
- Angelë : bother (en), annoy (en)
- Ênnde : stuzzicare (it)
- Espanyöl : molestar (es), fastidiar (es)
- Esperanto : ĝeni (eo), tedi (eo), ĉagreni (eo)
- Farânzi : enquiquiner (fr), embêter (fr), ennuyer (fr), agacer (fr)
- Kataläan : enutjar (ca)
- Kotava : kostrú (avk)
- Kroasïi : dosađivati (hr)
- Lingäla : kotungisa (ln)
- Oksitanïi : enujar (oc), embestiar (oc), eissordar (oc)
- Pûra : importunar (pt), encher o saco (pt)
- Shingazidja : utaaɓisha (zdj), utaâɓisha (zdj), huudhi (zdj)
- Zâmani : auf die Nerven gehen (de), nerven (de)
Âlïndïpa
Sepe- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine