Yângâ tî Farânzi

Sepe

Pandôo

Sepe
 
Un tailleur. (1.a)
 
Une femme en tailleur bleu. (sens 3)

tailleur \ta.jœʁ\ wala \tɑ.jœʁ\ linô kôlï

  1. wagänngö
    • Parmi les tailleurs de pierre qui sculptaient les images des cathédrales, il y avait des hommes d’un talent supérieur, qui semblent être demeurés toujours confondus dans la masse des compagnons ; ils ne produisaient pas moins des chefs-d’œuvre. — (Georges SorelRéflexions sur la violence , 1908, chap. VII La Morale des producteurs, lêmbëtï 360)
  2. (Bîanî) wafängö-bongö
    • À droite et à gauche s’étendent toutes sortes de cultures tigrées et zébrées qui ressemblent parfaitement à ces cartes de tailleurs où sont collés les échantillons de pantalons et de gilets. Ces perspectives font les délices des agronomes, des propriétaires et autres bourgeois, mais offrent une maigre pâture au voyageur enthousiaste et descriptif qui, la lorgnette en main, s’en va prendre le signalement de l’univers. — (Théophile GautierVoyage en Espagne , Charpentier, 1859)
    • […] , je rencontrais de bons bourgeois exactement habillés comme tous les bourgeois, sauf que la coupe de leurs vêtements donnait une assez pauvre idée du savoir-faire du seul et unique tailleur de l'Islande; aussi les dandies de l'endroit se font-ils habiller par les tailleurs et coiffer par les chapeliers de Copenhague. — (Jules LeclercqLa Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla , Paris : E. Plon & Cie, 1883, lêmbëtï 50)
    • À la suite de mon élection je reçus nombre de lettres de tailleurs, des grands comme Lanvin et des moins grands, me proposant de tailler à mes mesures l’habit vert qui convenait à mon nouvel état. — (Anatole AbragamDe la physique avant toute chose , Éditions Odile Jacob, 1987 & 2000)
    • Si je ne voulais pas accepter ce métier, disait mon père, il me ferait apprendre le métier de tailleur, pas de tailleur de village, mais de tailleur élégant. — (Teodor Božin, De l’aiguille du tailleur au scalpel du chirurgien , 2002, lêmbëtï 17)

Âlïndïpa

Sepe
  • Karan, Elke, Kêtê bakarî tî Sängö: Farânzi, Angelëe na Yângâ tî Zâmani, 1st ed. , 1995 → dîko mbëtï