Yângâ tî Azeri

Sepe

Pandôo

Sepe

un \un\

  1. fuku

Yângâ tî Binandere

Sepe

Pandôo

Sepe

un \sêndagô ?\

  1. ngû

Yângâ tî Farânzi

Sepe

Pasûndâ wüngö

Sepe
 
un

un \œ̃\ linô kôlï

  1. ôko
    • Quatre femmes et un homme.
    • Un mètre.
    • Une tonne.
    • Un entre mille.
    • Il est une heure.
    • N’être qu’un, ne faire qu’un
    • Nous ne faisions plus qu’un – mais lequel ?— (Pierre AssoulineLutetia , Gallimard, 2005, collection Folio, lêmbëtï 284)

Pasûndâ

Sepe

un \œ̃\

  1. ôko
    • Dieu est un.
    • Le moi est un.
    • La vérité est toujours une,
    • Et ainsi il voyait la fin de la soirée devant lui, une et pourtant alternative, précédée soit par la rencontre d’Odette qui abolirait son angoisse, soit par le renoncement forcé à la trouver ce soir, par l’acceptation de rentrer chez lui sans l’avoir vue. — (Marcel ProustUn amour de Swann , 1913, réédition Le Livre de Poche, lêmbëtï 58)

Pomändâ sêwaâwa

Sepe

un\œ̃\

  1. mbênî
    • Voici une nouvelle façon de procéder pour ce problème.
    • Il y a un chien devant la maison.
    • Je cherche un livre sur tel sujet.
    • C’est un César, un Cicéron, etc.
  2. kûê, kûê, kûê, taâ
    • Premier scénario, le plus optimiste : nous assisterions moins à la fin du monde qu’à la fin d’un monde, le nôtre, productiviste, consumériste, globalisé. — (Marianne Durano, « Nous ne sommes pas la cause de la fin du monde, mais la fin du monde nous donne une cause : vivre la meilleure vie possible » na Le Monde , 24 Lengua 2019 → dîko mbëtï)
    • Un chrétien doit faire cela.
    • Un honnête homme n’a qu’une parole.

Polïpa wâwa

Sepe

un \œ̃\ linô kôlï

  1. mbênî
    • Un de mes amis.

Pandôo 1

Sepe

un \œ̃\ linô kôlï

  1. nömörö ôko
    • Un précède deux et suit zéro.
    • Le un de telle rue, La maison qui porte le numéro 1.

Pandôo 2

Sepe

un \œ̃\ linô kôlï

  1. (Tôngbi) sô afa wüngöôko
    • Il habite au un.

Âlïndïpa

Sepe
  • Karan, Elke, Kêtê bakarî tî Sängö: Farânzi, Angelëe na Yângâ tî Zâmani, 1st ed. , 1995 → dîko mbëtï

Yângâ tî Friulan

Sepe

Pasûndâ wüngö

Sepe

un \sêndagô ?\

  1. ôko

Yângâ tî Gagauze

Sepe

Pandôo

Sepe

un \sêndagô ?\

  1. fuku

Yângâ tî Gallois

Sepe

Pasûndâ wüngö

Sepe

un \ɨn\

  1. ôko

Yângâ tî Ido

Sepe

Pasûndâ wüngö

Sepe

un \sêndagô ?\

  1. ôko

Yângâ tî Interlingua

Sepe

Pomändâ sêwaâwa

Sepe

un \un\

  1. ôko

Pasûndâ wüngö

Sepe

un \un\

  1. ôko

Pandôo

Sepe

un \un\

  1. ôko

Kataläan

Sepe

Pomändâ sêwaâwa

Sepe

un \sêndagô ?\

  1. ôko

Pasûndâ wüngö

Sepe

un \sêndagô ?\

  1. ôko

Polïpa wâwa

Sepe

un \sêndagô ?\

  1. ôko

Yângâ tî Kornik

Sepe

Pasûndâ wüngö

Sepe

un \sêndagô ?\

  1. ôko

Yângâ tî Kreöol tî Louisiane

Sepe

Pasûndâ wüngö

Sepe

un \sêndagô ?\

  1. ôko

Yângâ tî Oksitanïi

Sepe

Pomändâ sêwaâwa

Sepe

un \yn\ linô kôlï linô gâlï

  1. ôko
    • Me caldriá un bon informatician per me reparar l’ordinator.

Pasûndâ wüngö

Sepe

un \yn\ linô kôlï linô gâlï

  1. ôko
    • Pica una ora.
    • Capitol un.

Pandôo

Sepe

un \yn\ linô kôlï

  1. ôko
    • Un es un nombre qu’es avant dos e que seguís zèro.
    • Lo un es l’element neutre de la multiplicacion.
    • Dos mai/plus un egala tres.

Polïpa wâwa

Sepe

un \yn\ linô kôlï

  1. ôko

Yângâ tî Piemon

Sepe

Pasûndâ wüngö

Sepe

un \sêndagô ?\

  1. ôko

Yângâ tî Sêsê tî Miranda

Sepe

Pasûndâ wüngö

Sepe

un \sêndagô ?\ linô kôlï

  1. ôko

Pomändâ sêwaâwa

Sepe

un \sêndagô ?\ linô kôlï

  1. ôko

Yângâ tî Tatar tî Krimëe

Sepe

Pandôo

Sepe

un \sêndagô ?\

  1. fuku

Pandôo

Sepe

un \sêndagô ?\

  1. fuku

Yângâ tî Tûrûku

Sepe

Pandôo

Sepe

un \sêndagô ?\

  1. fuku