zî vundü na bê
Penzelö tî palî
SepeLêpa tî palî | |
---|---|
gündâ | otâ zo |
zî vundü na bê | azî vundü na bê |
\zi˥.vu˩.n͡du˧.na˩.bɛ˥\ | \a˩.zi˥.vu˩.n͡du˧.na˩.bɛ˥\ |
pandölî | |
zïngö-vundü-na-bê | |
\zi˧.ŋ͡ɡɔ˧.vu˩.n͡du˧.na˩.bɛ˥\ |
zî vundü na bê \zi˥.vu˩.n͡du˧.na˩.bɛ˥\
- ...
Âgbïänngö-yângâ
Sepe- Albanëe : ngushëlloj (sq)
- Angelë : comfort (en)
- Arâbu : وَاسَى (ar), عَزَّى (ar), سَلَّى (ar)
- Armenïi : մխիթարել (hy), սփոփել (hy)
- Azeri : ürək-dirək vermək (az)
- Bielörûsi : уцяша́ць (be) impf, уце́шыць (be) pf, заспако́йваць (be) impf, заспако́іць (be) pf
- Bulugäri : утешавам (bg)
- Ênnde : consolare (it), racconsolare (it)
- Espanyöl : consolar (es)
- Esperanto : konsoli (eo)
- Farânzi : consoler (fr)
- Fëlânde : lohduttaa (fi)
- Galisïi : consolar (gl)
- Gerêki : παρηγορώ (el)
- Gotik : 𐌲𐌰𐌸𐌻𐌰𐌹𐌷𐌰𐌽 (got), 𐌸𐍂𐌰𐍆𐍃𐍄𐌾𐌰𐌽 (got)
- Holandëe : troosten (nl), vertroosten (nl)
- Hongruäa : vigasztal (hu), megvigasztal (hu)
- Ido : konsolacar (io)
- Kataläan : consolar (ca)
- Kazakisitäan : жұбату (kk)
- Latêen : consōlor (la), alloquor (la)
- Lugzambûru : tréischten (lb)
- Ngbêne Gerêki : παρηγορέω (grc)
- Oksitanïi : consolar (oc), assolar (oc), assolaçar (oc), reconfortar (oc), reviscolar (oc)
- Polonëe : pocieszać (pl) impf, pocieszyć (pl) pf
- Pûra : consolar (pt)
- Rûsi : утеша́ть (ru) impf, уте́шить (ru) pf, успока́ивать (ru) impf, успоко́ить (ru) pf
- Serbïi na Kroasïi : утешити (sh), utješiti (sh)
- Shinuäa (mandarin) : 安慰 (zh) ānwèi, 寬慰 (zh), 宽慰 (zh) kuānwèi
- Solovakïi : uteší (sk)
- Sueduäa : trösta (sv), hugsvala (sv)
- Tyêki : utěšit (cs)
- Ukrêni : втіша́ти (uk) impf, вті́шити (uk) pf
- Vietnäm : an ủi (vi), giải khuây (vi)
- Yiddish : טרייסטן (yi)
- Zâmani : trösten (de)
- Zaponëe : 慰める (ja) なぐめる, nagumeru, 労る (ja) いたわる, itawaru
Âlïndïpa
Sepe- Karan, Elke, Kêtê bakarî tî Sängö: Farânzi, Angelëe na Yângâ tî Zâmani, 1st ed. , 1995 → dîko mbëtï