zûu
Palî
SepeLêpa tî palî | |
---|---|
gündâ | otâ zo |
zûu | azûu |
\zu˥˩\ | \a˩.zu˥˩\ |
pandölî | |
züngö | |
\zu˧.ŋ͡ɡɔ˧\ |
zûu \zu˥˩\
- ...
- Lo gbû gerê tî mbênî këkë tî gbogbo nî sï lo zûu, lo hön na gbe tî yângâda, lo dëköngö. — (Georgette Florence Koyt-Deballé, Manu na âmini (Manu et les fourmis) , Âtolï tî Bêafrîka (Histoires de Centrafrique), l'Harmattan Jeunesse, 2018, ISBN 978-2-343-13359-1)
- Lo yê tî zûu na sêse, me lo hâa gbä. — (Georgette Florence Koyt-Deballé, Manu na âmini (Manu et les fourmis) , Âtolï tî Bêafrîka (Histoires de Centrafrique), l'Harmattan Jeunesse, 2018, ISBN 978-2-343-13359-1)
Âgbïänngö-yângâ
Sepe (1)
- Angelë : come down (en), go down (en)
- Bask : jaitsi (eu)
- Ênnde : scendere (it), discendere (it)
- Espanyöl : bajar (es), descender (es)
- Esperanto : malsupreniri (eo)
- Farânzi : descendre (fr), baisser (fr)
- Gerêki : κατεβαίνω (el) katevéno
- Holandëe : naar beneden gaan (nl)
- Kataläan : baixar (ca), descendir (ca), davallar (ca)
- Koreyëen : 내리다 (ko) naerida
- Kroasïi : silaziti (hr), sići (hr)
- Kurde : daketin (ku)
- Lingäla :kolubwa (ln)
- Mapuche : naqün (arn)
- Ngbêne Gerêki : καταβαίνω (grc)
- Oksitanïi : descendre (oc), baissar (oc), davalar (oc)
- Plautdietsch : stieen (pdt)
- Polonëe : zejść (pl), wychodzić (pl), wyjść (pl)
- Rumëen : coborî (ro), se da jos (ro)
- Rûsi : спускаться (ru)
- Same tî Banga : njiedjat (se), luoitádit (se)
- Shaui : yehwa (shy)
- Shimaore : ushuka (swb)
- Shingazidja : usiha (zdj)
- Sueduäa : gå ner (sv)
- Swahili : kushuka (sw)
- Tunen : olɔ (tvu)
- Tûrûku : inmek (tr), alçamak (tr)
- Wallonïi : dischinde (wa), adschinde (wa), disvaler (wa)
- Zâmani : steigen (de), absteigen (de), hinabsteigen (de), herabkommen (de), hinuntersteigen (de), aussteigen (de)
- Zaponëe : 降りる (ja) oriru
Âlïndïpa
Sepe- Karan, Elke, Kêtê bakarî tî Sängö: Farânzi, Angelëe na Yângâ tî Zâmani, 1st ed. , 1995 → dîko mbëtï
- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine