îri
Palî
SepeLêpa tî palî | |
---|---|
gündâ | otâ zo |
îri | aîri |
\i˥.ri˩\ | \ai˩˥.ri˩\ |
pandölî | |
ïrïngö | |
\i˧.ri˧.ŋ͡ɡɔ˧\ |
îri \i˥.ri˩\
- ...
- Tî mafüta tî kârâkö sô a îri nî ngâ atene mafüta tî luîli, a yeke kä nî na kêtê damazäni. — (Marcel Diki-Kidiri, « Kâpä tî galâ » na Mbëtï tî dîko , Decibelproduction, 2017 → dîko mbëtï)
- A îri nî mbembe tî fabanga, wala gï fabanga na ndurü ïrï nî. — (Marcel Diki-Kidiri, « Girisa lêgë pëpe sï mo sï na tângo » na Mbëtï tî dîko , Decibelproduction, 2017 → dîko mbëtï)
Âpendâsombere
SepeÂgbïänngö-yângâ
Sepe- Angelë : call (en)
- Arâbu : نادى (ar)
- Arâbu tî Morôko : عْيط (ary), غوّت (ary)
- Azeri : çağırmaq (az)
- Bask : deitu (eu)
- Ênnde : chiamare (it), convocare (it)
- Espanyöl : llamar (es), invocar (es)
- Farânzi : appeler (fr), héler (fr), interpeller (fr)
- Holandëe : roepen (nl)
- Kenyang : bɛ́ bhɨŋɨ (ken)
- Kotava : rozá (avk)
- Kroasïi : zovnuti (hr)
- Lingäla :kobélela (ln)
- Masana : yí (mcn)
- Oksitanïi : apelar (oc)
- Same tî Banga : gohččut (se), rávkat (se)
- Shimaore : uhira (swb)
- Shindzuani : huira (wni)
- Shingazidja : urumiza (zdj), upara (zdj)
- Swahili : kuita (sw)
- Zâmani : rufen (de)
Âlïndïpa
Sepe- Karan, Elke, Kêtê bakarî tî Sängö: Farânzi, Angelëe na Yângâ tî Zâmani, 1st ed. , 1995 → dîko mbëtï
- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine