bëkpä
Pandôo
SepeSêkûne | Sêmîngi |
---|---|
bëkpä | âbëkpä |
\bɛ˧.kpa˧\ | \a˥.bɛ˧.kpa˧\ |
bëkpä \bɛ˧.kpa˧\
- ...
- Lo yê tî sungba töngana bëkpä. — (Paul Ziki, « Wabätängö-Nyama na Wafängö-Yälä » na Gä, ë fono na yâ tî Bêafrîka , 1992 → dîko mbëtï)
Âpendâsombere
SepeÂgbïänngö-yângâ
Sepe- Angelë : thunder (en)
- Arâbu : رعد (ar) ra'd
- Arâbu tî Morôko : رعد ، صقيع (ary), رعد وبرق وصقيع (ary)
- Armenïi : որոտ (hy) orot
- Bachkir : күкрәү (ba), күк күкрәү (ba)
- Bambara : pɛrɛn (bm)
- Bask : ortzantz (eu), trumoi (eu), durunda (eu)
- Bielörûsi : гром (be)
- Bonggi : dudug (bdg)
- Bulugäri : гръм (bg) grǎm
- Danemêrke : torden (da)
- Ênnde : tuono (it)
- Enndonezïi : petir (id)
- Espanyöl : trueno (es)
- Esperanto : tondro (eo)
- Estonïi : kõu (et)
- Farânzi: tonnerre (fr)
- Farsî : تندر (fa)
- Fëlânde : ukkonen (fi)
- Âzûâ Feroe : tora (fo)
- Flamand tî Do : dunder (vls)
- Frison : tonger (fy)
- Galisïi : trono (gl) linô kôlï
- Gerêki : βροντή (el) vrondí
- Holandëe : donder (nl)
- Hongruäa : mennydörgés (hu)
- Iakutïi : этиҥ (sah)
- Ido : tondro (io)
- Inuktitut : ᑲᓪᓕᖅ (iu) kalliq
- Islânde : þruma (is)
- Israëli : רעם (he) raam
- Kabyle : tirmegt (kab), tarmegt (kab), iggig (kab) linô kôlï
- Kataläan : tro (ca)
- Kelabit bario : legkuʼ (kzi)
- Koreyëen : 우레 (ko) ure, 천둥 (ko) cheondung
- Kotava : edi (avk)
- Koyukon : nełten (koy)
- Kroasïi : grimljavina (hr)
- Kumyk : кёк кёкюрев (kum)
- Letonïi : pērkons (lv)
- Lituanïi : griaustinis (lt)
- Maya yucatek : huum chaak (yua), u peek chaak (yua)
- Metchif : toneur (crg)
- Nganassan : кадюа (nio)
- Normand : tounerre (nrm)
- Nörvêzi : torden (no)
- Nǀu : gǃuru (ngh)
- Palenquero : trueno (pln)
- Papiamento : bos (pap), dònder (pap)
- Picard : tonnòre (pcd) linô gâlï
- Polonëe : grzmot (pl)
- Pûra : ribombo (pt), trovão (pt)
- Ruandäa : kuba (rw)
- Rumëen : tunet (ro)
- Rûsi : гром (ru)
- Same tî Banga : baján (se), joahca (se)
- Serbïi : гром (sr)
- Shaui : aǧǧay (shy)
- Shinuäa : 雷 (zh) léi
- Solovakïi : hrom (sk)
- Solovenïi : grom (sl)
- Songhaï koyraboro senni : jiŋjiŋ (ses)
- Sranan : dondru (srn)
- Sueduäa : tordön (sv), åska (sv)
- Tagalog : kulóg (tl)
- Tatar tî Krimëe : kök güdürdisi (crh)
- Tatare : күкрәү (tt), күк күкрәү (tt)
- Tupi : tupan (tpw)
- Turkumenistäan : gök gürrüldisi (tk), gök gümmürdisi (tk)
- Tûrûku : gök gürültüsü (tr)
- Tyêki : hrom (cs)
- Ukrêni : грім (uk) hrim
- Zâmani : Donner (de)
- Zaponëe : 雷 (ja) kaminari
- Zeorzïi : ქუხილი (ka) k’uxili, ჭექა (ka) ček’a
Âlïndïpa
Sepe- Karan, Elke, Kêtê bakarî tî Sängö: Farânzi, Angelëe na Yângâ tî Zâmani, 1st ed. , 1995 → dîko mbëtï
- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine