Yângâ tî Afrikaans

Sepe

Palî

Sepe

dans \sêndagô ?\

  1. dö dô

Yângâ tî Farânzi

Sepe

Tähüzü

Sepe

dans \dɑ̃\

  1. na yâ tî
    • Dans la forêt, il y a des arbres.
    • Il y a du fer dans les lentilles.
    • Il nage comme un poisson dans l’eau.
    • Il est dans la salle à manger.
    • Être dans la chambre, entrer dans la chambre.
    • Dans telle ou telle circonstance. Dans l’occurrence.
    • Mettre quelque chose dans une armoire, un tiroir, etc.
    • Avoir quelque chose dans la bouche.
    • L’épée lui est entrée bien avant dans le corps.
    • Ce passage est dans tel ouvrage.
    • Une glose qui a passé dans le texte.
    • Insérer un article dans un journal.
    • Être dans ses meubles : Avoir des meubles à soi.
  2. na
    • Il a fait cela dans la pensée d’en tirer de l’utilité.
    • Il a fait cela dans le dessein, dans la vue de s’établir.
  3. âdu tî
    • Il est dans sa nature de parler à tort et à travers.
    • Ce mot est employé dans telle acception.
    • On doit prendre ce passage dans un tout autre sens.

Âlïndïpa

Sepe
  • Karan, Elke, Kêtê bakarî tî Sängö: Farânzi, Angelëe na Yângâ tî Zâmani, 1st ed. , 1995 → dîko mbëtï

Yângâ tî Kornik

Sepe

Pandôo

Sepe

dans \dans\ wala \dænz\

  1. pëmbë

Yângâ tî Tûrûku

Sepe

Pandôo

Sepe

dans \dɑns\

  1. malînga