pata
Palî
SepeLêpa tî palî | |
---|---|
gündâ | otâ zo |
pata | apata |
\pa˩.ta˩\ | \a˩.pa˩.ta˩\ |
pandölî | |
pätängö | |
\pa˧.ta˧.ŋ͡ɡɔ˧\ |
pata \pa˩.ta˩\
- ...
Âgbïänngö-yângâ
Sepe (1)
- Albanëe : pëshpërit (sq)
- Angelë : whisper (en)
- Bask : xuxurlatu (eu)
- Bielörûsi : шаптаць (be) šaptacʹ
- Breton : kuzulikat (br)
- Danemêrke : hviske (da)
- Ênnde : sussurrare (it), bisbigliare (it)
- Enndonezïi : berbisik-bisik (id)
- Espanyöl : susurrar (es), cuchichear (es), chuchear (es)
- Esperanto : flustri (eo)
- Farânzi : chuchoter (fr)
- Fëlânde : kuiskata (fi)
- Âzûâ Feroe : teska (fo)
- Gallois : sibrwd (cy)
- Gerêki : ψιθυρίζω (el) psithirízo
- Holandëe : fluisteren (nl), smoezelen (nl), smoezen (nl)
- Hongruäa : súg (hu) ; susog (hu), suttog (hu)
- Ido : susurar (io)
- Islânde : hvísla (is)
- Kataläan : susurrar (ca), xiuxiuejar (ca)
- Kroasïi : šaptati (hr)
- Kurde : pistîn (ku), piste-pist kirin (ku)
- Lingäla : konunganunga (ln), koyimisana (ln), komimisana (ln)
- Malëe : bisik … berbisik-bisik (ms)
- Nörvêzi (bokmål) : hviske (no)
- Nörvêzi (nynorsk) : kviskre (no)
- Oksitanïi : chuchotejar (oc), chuchetar (oc), chuchotar (oc)
- Papiamento : kuchikuchi (pap)
- Polonëe : szeptać (pl)
- Pûra : cochichar (pt), segredar (pt), sussurrar (pt)
- Rumëen : șopti (ro)
- Same tî Banga : savkkuhit (se)
- Sranan : safri taki (srn)
- Sueduäa : tissla (sv), viska (sv)
- Tûrûku : fısıldamak (tr)
- Tyêki : šeptat (cs)
- Zâmani : flüstern (de)
- Zaponëe : ささやく (ja) (sasayaku)
Âlïndïpa
Sepe- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine
Pandôo
Sepepata \pa.ta\
- (Sêndâ-saterê) gerê
Pandôo
Sepepata \sêndagô ?\