tïngö mabê
Penzelö tî pandôo
Sepetïngö mabê \ti˧.ŋ͡ɡɔ˧.ma˩.bɛ˥\
- ...
Âgbïänngö-yângâ
Sepe (1)
- Afrikaans : wanhoop (af)
- Angelë : despair (en)
- Ngbêne Angelë : ormōdnes (ang) linô gâlï
- Arâbu : يَأْس (ar)
- Aragon : desaspero (an) linô kôlï
- Armenïi : հուսահատություն (hy)
- Azeri : ümidsizlik (az)
- Bask : etsipen (eu)
- Bielörûsi : ро́спач (be) linô kôlï
- Bulugäri : отча́яние (bg) linô wâwa
- Danemêrke : fortvivlelse (da), opgivelse (da)
- Ênnde : disperazione (it) linô gâlï
- Enndonezïi : putus asa (id)
- Espanyöl : desesperación (es) linô gâlï, desesperanza (es) linô gâlï, desespero (es) linô kôlï, desesperación (es), desesperanza (es)
- Esperanto : malespero (eo)
- Farânzi : désespoir (fr) linô kôlï
- Farsî : نومیدی (fa) novmidi
- Fëlânde : epätoivo (fi)
- Âzûâ Feroe : vónloysi (fo)
- Frison : wanhope (fy) linô wâwa
- Gaelik tî Irlânde : éadóchas (ga)
- Gerêki : απελπισία (el) apelpisía linô gâlï, απόγνωση (el) apógno̱si̱, απελπισία (el) linô gâlï
- Hîndi : निराशा (hi) linô gâlï, मायूसी (hi) linô gâlï
- Holandëe : radeloosheid (nl), vertwijfeling (nl), wanhoop (nl), wanhoop (nl) linô kôlï wa gâlï
- Hongruäa : kétségbeesés (hu), csüggedés (hu)
- Ido : desespero (io)
- Israëli : יֵאוּשׁ \ ייאוש (he) ye'ush linô kôlï
- Kataläan : desesperació (ca), desesperança (ca)
- Koreyëen : 절망(絶望) (ko), 절망 (ko) (絶望) jeolmang
- Kroasïi : očaj (hr), očajanje (hr)
- Latêen : desperatio (la) linô gâlï
- Lingäla : bobwáki elíkyá (ln)
- Lituanïi : neviltis (lt) linô gâlï
- Maori : rāwakiwaki (mi), takaruretanga (mi)
- Maseduäni : очај (mk) linô kôlï
- Ngbêne Gerêki : δυσθυμία (grc) linô gâlï, ἀπόνοια (grc) aponoia
- Nörvêzi : desperasjon (no) linô kôlï, håplosighet (no) linô kôlï wa gâlï
- Oksitanïi : desespèr (oc), desesperança (oc)
- Papiamento : desesperashon (pap)
- Polonëe : rozpacz (pl) linô gâlï, beznadzieja (pl) linô gâlï
- Pûra : desespero (pt) linô kôlï
- Rumëen : desperare (ro) linô gâlï, deznădejde (ro)
- Rûsi : безнадёжность (ru) beznadjóžnostʹ, отча́яние (ru) linô wâwa, безнадёжность (ru) linô gâlï, тлен (ru) linô kôlï (Poetic)
- Same tî Banga : doaivvuhisvuohta (se)
- Serbïi na Kroasïi : бѐзна̄ђе (sh) linô wâwa, очаја́ње (sh) linô wâwa / bèznāđe (sh) linô wâwa, očajánje (sh) linô wâwa
- Shinuäa : 绝望 (zh) (絕望) juéwàng
- Shinuäa (mandarin) : 絕望 (zh) juéwàng
- Solovakïi : zúfalstvo (sk) linô wâwa
- Solovenïi : obup (sl) linô kôlï
- Sueduäa : desperation (sv) linô kôlï wa gâlï, förtvivlan (sv) linô kôlï wa gâlï, hopplöshet (sv), förtvivlan (sv), misströstan (sv)
- Taazikiistäan : ноумедӣ (tg)
- Tagalog : kawalang-pag-asa (tl)
- Telugüu : నిరాశ (te)
- Tokharien B : silñe (txb)
- Tûrûku : umutsuzluk (tr), hüsran (tr)
- Tyêki : beznaděj (cs), zoufalství (cs) linô wâwa
- Ukrêni : ві́дчай (uk) linô kôlï, відча́й (uk) linô kôlï, ро́зпач (uk) linô kôlï, розпу́ка (uk) linô gâlï
- Yiddish : ייִאוש (yi) yiesh linô kôlï
- Zâmani : Verzweiflung (de) linô gâlï, Hoffnungslosigkeit (de)
- Zaponëe : 絶望 (ja) zetsubō, 失望 (ja) shitsubō, 絶望 (ja) ぜつぼう, zetsubō, 失望 (ja) しつぼう, shitsubō
- Zeorzïi : უიმედობა (ka), სასოწარკვეთილება (ka)
Âlïndïpa
Sepe- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine