watokua
Sendândâlö
SepePandôo
SepeSêkûne | Sêmîngi |
---|---|
watokua | âwatokua |
\wa˩.tɔ˩.kwa˩\ | \a˥.wa˩.tɔ˩.kwa˩\ |
watokua \wa˩.tɔ˩.kwa˩\
- (Nzapä) ...
- Mbi Pierre, *watokua ti Jésus Christ, mbi tokua mbeti so na azo so Nzapa asoro ala, ala so akpe kodro ti ala, ague, aduti na ya ti akodro nde nde na sese ti Pon, ti Galasii, ti Kapadose, ti Azii na ti Bitinii. — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, 1Pe.1.1 → dîko mbëtï)
- Mbi Paul, mbi yeke *watokua ti Jésus Christ na peko ti yanga ti Nzapa, Wasongo e, lo na Jésus Christ so e zia be ti e kue na ndö ti lo. — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, 1Ti.1.1 → dîko mbëtï)
- Mbi Paul, Nzapa airi mbi tongana ti so be ti lo aye titene mbi ga *watokua ti Jésus Christ; mbi na ita Sostene laa e tokua mbeti so — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, 1Co.1.1 → dîko mbëtï)
- Mbeni watokua aga na tere ti Job si atene na lo: “Abagara ayeke fâ yaka, amama ti lele ayeke te pere na tere ti yaka ni. — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Job.1.14 → dîko mbëtï)
- Mbi baa mbeni watokua nde pepe, me zo so mbi baa lo ayeke gi Jacques, ita ti *Kota Gbia. — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Gal.1.19 → dîko mbëtï)
- (Nzapä) ...
- Biani, kua ti wayango-sandaga ayeke ti fa lege na azo si ala hinga Nzapa. Azo ayeke ga na mbage ti lo ti gi ti hinga ye so ndia afa, ngbanga ti so lo yeke watokua ti KOTA GBIA so ayeke na ndö ti dunia kue. — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Mal.2.7 → dîko mbëtï)
- ...
- Tënë angba ngbango na yanga ti lo, mbeni watokua asi si lo tene: “Amolenge ti mo ti koli na ala ti wali ayeke te kobe si ala yeke nyon vin na ndo ti yaya ti ala ti koli. — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Job.1.18 → dîko mbëtï)
- Tënë angba ngbango na yanga ti lo, mbeni watokua nde asi si lo tene: “Wâ ti bekpa alondo na yayu, aga ati na ndö ti ataba nga na azo ti kua ti mo. Wâ ni agbi ala kue. Gi mbi oko laa mbi ngba na fini si mbi ga ti tene tënë ni na mo.” — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Job.1.16 → dîko mbëtï)
- Tënë angba ngbango na yanga ti lo, mbeni watokua asi si lo tene: “Abongbi ota ti azo ti Kalde atuku na ndö ti azambala, agbu ala; ala fâ azo ti kua ti mo. Gi mbi oko laa mbi ngba na fini si mbi ga ti tene tënë ni na mo.” — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Job.1.17 → dîko mbëtï)
- Mbeni watokua oko aga atene tënë ni na lo, atene: “A ga na li ti amolenge ti gbia ni awe.” Tongaso Yehu atene: “Ala do ni gba ni use na yanga ti gbagba ti gbata ni; ala zia ni angba na ndo so ngbii asi na ndaperere!” — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, 2Ki.10.8 → dîko mbëtï)
- ...
Âgbïänngö-yângâ
Sepe (3)
- Angelë: ambassador (en)
- Farânzi: ambassadeur (fr)
- Zâmani: Botschafter (de)
Âlïndïpa
Sepe- Karan, Elke, Kêtê bakarî tî Sängö: Farânzi, Angelëe na Yângâ tî Zâmani, 1st ed. , 1995 → dîko mbëtï
- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine