vundü
Pandôo
SepeSêkûne | Sêmîngi |
---|---|
vundü | âvundü |
\vu˩.n͡du˧\ | \a˥.vu˩.n͡du˧\ |
vundü \vu˩.n͡du˧\
- ...
- Ë kangbi vundü tî âla
- (Nzapä) ...
- Mo bâvundü tî ë
Âpendâsombere
SepeÂgbïänngö-yângâ
Sepe (1)
- Angelë: grief (en)
- Farânzi: chagrin (fr)
- Fëlânde : suru (fi)
- Nörvêzi : sorg (no) linô kôlï
- Oksitanïi : desplaser (oc) linô kôlï, pena (oc) linô gâlï, lagui (oc) linô kôlï, lanha (oc) linô gâlï
- Piemon : sagrin (pms)
- Pûra : desgosto (pt), dor (pt), mágoa (pt)
- Same tî Banga : moraš (se)
- Shingazidja : usikitifu (zdj), hamu (zdj)
- Sueduäa : sorg (sv)
- Zâmani: Leid (de), Kummer (de) linô kôlï
(nzapä) (2)
- Bielörûsi : літасьцівасьць (be) litas’tsivas’ts’
- Breton : trugarez (br) linô gâlï
- Esperanto : favorkoreco (eo) (1), korfavoro (eo) (2)
- Farânzi: miséricorde (fr)
- Gerêki : έλεος (el) éleos linô wâwa
- Holandëe : genade (nl), barmhartigheid (nl), medelijden (nl), mededogen (nl)
- Ido : mizerikordio (io)
- Ngbêne Israëli : רַחֲמִים (hbo) linô kôlï
- Nörvêzi (bokmål) : barmhjertighet (no) linô kôlï
- Oksitanïi : misericòrdia (oc)
- Polonëe : miłosierdzie (pl) linô wâwa
- Rûsi : милость (ru) milost linô gâlï
- Same tî Banga : láđisvuohta (se), árbmugasvuohta (se)
- Tyêki : milosrdenství (cs)
Âlïndïpa
Sepe- Karan, Elke, Kêtê bakarî tî Sängö: Farânzi, Angelëe na Yângâ tî Zâmani, 1st ed. , 1995 → dîko mbëtï
- Commandant Thomas Grasser, Connaître le sängö , EMSOME, Ministère des Armées, France, juillet 2017 → dîko mbëtï
- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine